Последний комментарий  

бусидо кодекс чести бусидо путь самурая

Здравствуйте уважаемые любители ножей и другие пользователи интернета. Тема сегодняшней публикации на нашем сайте  Knife.kiev.ua

Бусидо – кодекс чести самурая. Путь самурая.

Информация, которую мы рассмотрим, относится к рубрике Факты истории и включает в себя следующее:

Кодекс чести Бусидо. Путь самурая. Хагакурэ

Бусидо́ (бусидо) кодекс чести (в переводе с японского «путь воина») это неписаный кодекс поведения самурая в обществе. Кодекс чести бусидо представляет из себя собрание правил и догм настоящего правильного поведения японского воина - самурая. Название «бусидо» составлено из слов «буси» - воин, самурай и «до» - путь, учение.

В классической философии нравоучений древней Японии слово «до» имеет ещё один перевод означающий «долг» или «мораль». Бусидо - это кодекс самурайской морали, следовать которой жизненно необходимо для настоящего самурая. Основы кодекса чести бусидо берут своё начало задолго до эпохи сёгуната, в эпоху возникновения буддизма и синтоизма, время Конфуция и Мэн-цзы. Буквально «бусидо» означает "путь воина", а впервые этот термин появился в конце XVI в. в сочинениях Тори Мототада (1539-1600).

А слово "самурай", например, древнего японського присхождния и в X в. оно поначалу обозначало "военного вассала", а в конце XII в. при военном правительстве Камакура оно стало официальным обозначением военного ведомства (самурай-докоро). Учения и каноны буддизма и конфуцианства о морали и поведении пришло в Японию из Китая и молнеиносно распространилось среди высших слоёв общества и самураев. В нравоучениях синтоизма японцами было быстро приняты верования в магию, существование и особое значение души человека, значении всех вещей и природы вокруг личности, безграничном долге к родине.

Основными принципами сформировавшимся в данных учениях синтоизма стали: принцип неисчерпаемого патриотизма и полного подданства. Во времена правления Токугавы Иэясу был составлен трактат «Уложение о самурайских родах» («Букэ сё хатто»), в котором были описаны правила поведения самураев в обществе и на службе. Позже Косака Дандзё Нобумаса и Обата Кагэнори создали описание подвигов князя Такэда Сингэна, которое наличивало 20 томов. После этого Дайдодзи Юдзан (1639—1730) представил обществу своё произведение «Начальные основы воинских искусств» («Будо сёсин сю»). А в 1716 году была создана книга «Сокрытое в листве» («Хагакурэ»), которая состояла из 11 томов.

Данное творение бусидо принадлежит монаху Ямамото Цунетомо, который долгое время был самураем клана Сага базировавшегося на острове Кюсю. Писать мравоучения бусидо его сподвигла сама судьба. Он служил даймё Набэсиму Наосигэ долгое время (10 лет) вплоть до его кончины, а после этого принял постриг и дальнейшую жизнь провёл в постоянном учении каллиграфии и письма. В это время он активно описывал обычаи самурайского сословия, памятные события, правила и догмы самурайской чести. Кодекс чести бусидо имел очень много оригинальных и неординарных правил. Например бусидо вводило запрет на враньё. Самурай должен был говорить только правду и исполнять данные обещания, поэтому многие самураи были очень немногословны. Они обдумывали каждое слово, перед тем, как его сказать.

Интересным принятым предписанием являлось также абсолютный контроль и осторожность, так как согласно бусидо – воин мог напасть совершенно без предупреждения и из-за засады. Это считалось нормой и не морало чести нападавшего. В отличии от норм многих других культур того времени, настоящий самурай был бесприкословно верен своему господину, должен был быть готовым к смерти в любую минуту и должен был полностью забыть свою семью, детей, свой дом и свою прежнюю жизнь, отправляясь в военный поход. Также кодекс чести бусидо строго запрещал самураям иметь деньги, их полностью содержал господин. Основное правило бусидо для самурая на войне гласило: Верность самурая проявляется в том, чтобы без страха идти на вражеские стрелы и копья, жертвуя жизнью, если того требует долг. Если самурай будет смертельно ранен, он должен почтительно обратиться со словами прощания к старшим по положению и спокойно испустить дух, подчиняясь неизбежному.

Кодекс чести бусидо касался и бытовых ситуаций жизни самурая. Так например, в писаниях говорилось: «Сокол не подбирает брошенные зёрна, даже если умирает с голоду. Так и самурай, орудуя зубочисткой, должен показывать, что сыт, даже если он ничего не ел. Если самурай, лёжа в постели, слышит разговор о своём господине или собирается сказать что-либо сам, он должен встать и одеться.»

Внимание уделялось даже таким незначительным на сегодняшний день вещам и ситуациям как чайная церемония. Воин должен был использовать свой досуг для упражнений в поэзии и постижении чайной церемонии. Но основополагающим понятием кодекса чести бусидо в самоконтроле и верности самурая был принцип постоянной готовности умереть. Готовность умереть в любой момент было самоцелью учений бусидо. Именно поэтому самураи очень ценили жизнь, они обращали внимание на такие вещи, на которые обычные люди не обращают пристального внимания, не придают особого значения им.

Двумя наиболее известными и авторитетными трактатами самураев древней Японии бусидо являются: произведение Дайдодзи Юдзана (1636-1730) и произведение Ямамото Цунэтомо (1659-1719), а также книга "Хагакурэ" ("Хагакурэ" буквально означает: "Сокрытое в листве") известного японского писателя XX века Юкио Мисима. Данные своды правил и запретов, ситуаций и легенд, а также законов и мыслей отображают общий перечень правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь воинского сословия древней Японии – самураев. Далее мы приведём самые интересные отрывки из данных писаний бусидо, на которые стоит обратить Ваше внимание хотя бы по причине необычности и абсолютной моральной возвышенности их оригинального характера. Глубина мысли писателей, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий, и предельная искренность их переживаний характеризуют каждый отрывок кодекса чести самурая бусидо.

Бусидо - основные интересные принципы и учения кодекса чести.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок): «Самурай должен прежде всего постоянно помнить - помнить днем и ночью, с того утра, когда он берет в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюютрапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги - что он должен умереть. Вот его главное дело.» 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
И верхи, и низы, если они забывают о смерти, склонны к нездоровым излишествам в еде, вине и женщинах, поэтому они умирают преждевременно от болезней печени и селезенки, и даже пока они живы, болезнь делает их существование бесполезным. Но те, у которых всегда перед глазами лик смерти, сильны и здоровы в молодости, а поскольку они берегут здоровье, умеренны в еде и вине и избегают женщин, будучи воздержанными и скромными во всем, болезни не иссушают их, а жизнь их долга и прекрасна.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самурай должен постоянно быть занят и общественным, и личным. Но когда бы у него не появлялось немного времени для себя, чтобы побыть в безмолвии, он не должен забывать возвращаться к вопросу о смерти и размышлять о ней.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самурай, исполненный чувства подлинной сыновней почтительности, поступая на службу к господину, глубоко понимает Путь верности и проявит его не только тогда, когда его господин процветает, но и когда тот в беде, и не покинет его, даже когда из ста всадников у него останется десять, а из десяти - один, но будет защищать его до конца, считая свою жизнь ничем в сравнении с воинской верностью.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
В бусидо два вида правил, в каждом из них по два типа. Два вида правил это обычные и необычные. Обычные относятся к чиновникам и воинам, а необычные - к армии и битве. Что касается чиновников-самураев, они должны мыть руки и ноги вечером и утром и принимать горячую ванну, чтобы всегда быть чистыми. Самурай должен каждое утро приводить волосы в порядок и правильно брить лоб. Он должен всегда носить подобающую случаю церемониальную одежду, иметь при себе два меча и веер на поясе. Принимая гостя, он должен относиться к нему с этикетом, приличествующим его рангу и избегать пустых разговоров. Даже чашка риса или чая должна браться в руки должным образом, без малейшей неряшливости и с сохранением бдительности. Если самурай не исполняет свои прямые обязанности и где-то служит, он не должен бездельничать, но должен читать и совершенствоваться в письме, изучая древнюю историю и правила воинских домов, короче говоря, вести себя так, как положено самураю. 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самое главное - самурай никогда не должен пренебрегать боевым духом, в любое время и при любых обстоятельствах. Ибо наша страна отличается от других земель тем что даже последние из людей, крестьяне торговцы и ремесленники, хранят старые ржавые мечи, и в этом проявляется воинский дух великой Японской империи. Эти три сословия не являются солдатами по призванию, но во всех военных семьях распространен обычай, что даже последние из слуг самураев ни на мгновение не расстаются с коротким мечом. Старая пословица гласит: "Покидая свой дом, веди себя так, как будто видишь врага".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Воин должен глубоко понимать два качества: Правильное и неправильное. Если он знает, как делать одно и избегать другого, он обрел бусидо.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
В бусидо есть три первостепенных качества: верность, правильное поведение и храбрость. Мы говорим о верном воине, справедливом воине и отважном воине, и только тот, кто наделен всеми тремя добродетелями, является наилучшим воином.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Будучи предан своему господину и родителям, самурай хранит себя в надежде совершить в один из дней выдающийся поступок, а потому он умеряет себя в еде, вине и увлечении женщинами, этом величайшем обмане для человека, чтобы сохранить свое тело здоровым и сильным. Во всем этом, как и в других вещах, строгое самоограничение есть начало доблести.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Пока тебе не исполнится сорок лет, лучше не увлекаться рассуждениями, а преуспеть в активной деятельности. Если человеку исполнилось сорок, но в активной деятельности он не достиг того, к чему его обязывают возраст и должность, его не будут уважать люди.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Когда бы самурай ни ложился спать, ноги его ни на мгновение не должны бать обращены в сторону его господина. Где бы он ни устанавливал соломенную мишень для упражнений в стрельбе из лука, стрелы никогда не должны лететь в сторону его господина. Когда он кладет на землю копье или алебарду, острие их также не должно быть направлено в сторону господина. А если он услышит разговор о своем господине, или же сам что-либо говорит о нем, он должен немедленно вскочить, если он лежит, и выпрямиться, если он сидит, ибо в этом состоит Путь самурая.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Если самурай недоволен какими-то поступками своей жены, он должен разумными доводами убедить ее согласиться с ним. При этом в пустяках лучше быть терпимым и снисходительным к ней. Но если она ведет себя плохо, и он считает, что от нее не будет никакой пользы, он, в исключительных случаях, может развестись с ней и отослать ее домой к родителям. Но если самурай не делает этого и продолжает держать ее в своем доме, так что люди обращаются к ней по уважительным именам окусама и камисама, но при этом кричит на нее и поносит ее оскорбительными выражениями, он ведет себя так, как наемники и чернь, живущие на задворках торговых кварталов, что не подобает самураю-рыцарю. Еще менее подобает ему хвататься за меч или грозить жене кулаком - храбрость, на которую осмелится только трусливый самурай. Ибо девушка, рожденная в самурайском доме и достигшая брачного возраста, никогда, будь она мужчиной, не стала бы терпеть, чтобы кто-нибудь грозил ей кулаками. Лишь потому, что она имела несчастье родиться, женщиной, ей остается лить слезы и мириться с этим. Храбрый самурай никогда не угрожает тому, кто слабее его.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самурай, находящийся на службе у господина, никогда не должен исподтишка осуждать ошибки своих товарищей, которые он видел или о которых слышал. Ибо человеку не дано понять, насколько он может ошибаться в таких вещах или не понимать их.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Каждый самурай, большой или малый, высокого ранга или низкого, должен прежде всего думать о том, как встретить неизбежную смерть. Как бы ни был он умен и талантлив, если он беспечен и недостаточно хладнокровен, а потому, оказавшись лицом к лицу со смертью, выглядит растерянным, все его предыдущие добрые дела потеряют Вой смысл, а все порядочные люди будут презирать его, и на него ляжет несмываемое пятно позора.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Необходимо хорошо подумать, прежде чем говорить, ибо слова приводят к спорам. Когда разгорается спор, за ним часто следуют оскорбления, и если один самурай оскорбляет другого, дело вряд ли закончится мирно. Поэтому, когда возникает опасность спора, всегда помни о том, что твоя жизнь принадлежит не тебе, но твоему господину, и умеряй свой пыл, ибо в этом состоит долг сдержанного и верного самурая.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самурай, находящийся на службе, даже последний присоединившийся вассал, а тем более ветеран, должен хорошо знать историю семьи своего господина, ее происхождение, сведения о его предках и описания героических поступков своїх товарищей. Обо всем этом он обязан спросить у старших членов клана. В противном случае, если во время разговора с кем-нибудь из чужих людей он проявит незнание этих вещей, то его будут считать недостойным человеком, даже если во всем остальном он является хорошим вассалом.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Затем, каким бы умным и мудрым ни был самурай от природы, всегда очень легко подхватить болезнь жадности, и если ему поручено собирать деньги для своего господина и следить за их расходом, он может возгордиться, стать расточительным и попытаться присвоить средства господина, он будет строить дома, собирать редкие вещи и одеваться в дорогие одежды. Такой вассал зовется "вором".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самурай, находящийся на службе, должен жить сегодняшним днем и не заботиться о дне завтрашнем, ибо если он день за днем ревностно и усердно исполняет свой долг так, что ничего не остается несделанным, ему не о чем сожалеть и не в чем упрекать себя.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Самурай, находящийся на службе, в большом долгу перед своим господином, который он не может возместить иначе, как совершив дзюнси и последовав в смерти за ним.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Хотя для бусидо в первую очередь требуется сила и мощь, обладать только ими - значит быть всего лишь грубым самураем. Поэтому самурай должен знать грамоту и, если у него есть время, учиться стихосложению и чайной церемонии. Если он не учится, он не сможет постичь причины вещей, как прошлых, так и настоящих.


Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Путь Самурая - это смерть. В ситуации "или--или" без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно. Исполнись решимости и действуй. Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще. 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Прежде чем выразить человеку свое мнение, подумай о том, в состоянии ли он его принять.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Зевать в присутствии других людей - признак плохого тона. Если неожиданно ты почувствовал желание зевнуть, это ощущение прекратится, если провести ладонью по лбу снизу вверх. Если это не помогает, оближи себе губы, не открывая рта, или просто закройся рукой или рукавом, чтобы никто не видел, что ты делаешь. То же относится и к чиханию. Чихая при людях, ты можешь показаться глупым. 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Женщина должна быть точно так же предана своему мужу, как он - своему господину.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Призвание мужчин - иметь дело с кровью. То, что лишь немногие в состоянии умело отрубить голову, еще раз доказывает, что смелость мужчин пошла на убыль. Поэтому в наши дни можно победить многих, почти не прилагая для этого усилий. 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до этого, а на следующий день - более искусным, чем сегодня. Совершенствование не имеет конца.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Путь Самурая - это прежде всего понимание, что ты не знаешь, что может случиться с тобой в следующий миг. Поэтому нужно днем и ночью обдумывать каждую непредвиденную возможность. Победа и поражение часто зависят от мимолетных обстоятельств. Но в любом случае избежать позора нетрудно – для этого достаточно умереть. Добиваться цели нужно даже в том случае, если ты знаешь, что обречен на поражение. Для этого не нужна ни мудрость, ни техника. Подлинный самурай не думает о победе и поражении. Он безстрашно бросается навстречу неизбежной смерти. Если ты поступишь так же, ты проснешься ото сна.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Человек должен всю жизнь стремиться к тому, чтобы никогда не отступать от Пути. Он должен учиться, постоянно работая над собой и ничего не оставляя без внимания. В этом Путь.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Существуют правила воспитания ребенка в семье самурая. С младенчества нужно поощрять в нем смелость, никогда не дразнить и не запугивать. Ведь если ребенок с детства привыкнет бояться, он пронесет этот недостаток через всю жизнь. Ошибку совершают те родители, которые учат детей бояться молнии, запрещают им ходить в темноте или рассказывают ужасы, чтобы те перестали плакать. Кроме того, если ребенка много бранить, он станет застенчивым.

 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Недаром говорится: "Если хочешь заглянуть в сердце человека, заболей". Ведь, когда ты болен или испытываешь затруднения, многие из тех, кто всегда дружил с тобой, предадут тебя. Всякий раз, когда ты оказываешься в неблагоприятных условиях, наблюдай за тем, кто из твоих друзей с готовностью оказывает тебе помощь. Впоследствии никогда не забывай тех, кто поддержал тебя в трудную минуту. Так можно многое узнать о своих знакомых. Ведь в этом мире есть люди, которые полагаются на других, когда испытывают затруднения, но впоследствии никогда даже не вспоминают о них.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Знамения имеют место лишь в глазах смотрящего.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Воин должен быть внимателен в своих действиях и не допускать даже незначительных оплошностей. Более того, он должен быть внимателен в подборе слов и никогда не говорить: "Я боюсь", "На твоем месте я бы убежал", "Это ужасно!", или "Как больно!". Таких слов нельзя произносить ни в дружеской беседе, ни даже во сне.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Древние учат, что человек должен принимать решение в течение семи вдохов и выдохов.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Не следует разочаровываться, если тебя уволили со службы. Люди во времена господина Кацусигэ любили говорить: "Если ты не был ренином как минимум семь раз, ты не можешь считаться хорошим слугой. Семь раз упал, восемь раз встал".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Расчетливые люди достойны презрения. Это объясняется тем, что расчеты всегда основываются на рассуждениях об удачах и неудачах, а эти рассуждения не имеют конца. Смерть считается неудачей, а жизнь - удачей. Такой человекне готовит себя к смерти и поэтому достоин презрения. Более того, ученые и подобные им люди за умствованиями и разговорами скрывают свое малодушие и алчность. Люди часто не видят этого. 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Господин Наосигэ говорил: "Путь Самурая - это стремление к смерти. Десять врагов не совладают с одержимым человеком". Здравый смысл никогда не совершит ничего подобного. Нужно стать безумным и одержимым. Ведь если на Пути Самурая ты будешь благоразумным, ты быстро отстанешь от других. Но на Пути не нужно ни преданности, ни почитания, а нужна только одержимость. Преданность и почитание придут вместе с ней. 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Превзойти других людей - это не что иное, как позволить им говорить о твоих делах и внимательно выслушивать их советы.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Если на поле битвы ты будешь вырываться вперед и заботиться только о том, чтобы вонзиться в ряды противника, ты никогда не окажешься за спиной у других воинов, тобою овладеет ярость, и ты стяжаешь себе великую воинскую славу. Более того, когда тебя сразят на поле битвы, ты должен следить за тем, чтобы твое тело было обращено лицом к врагу.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Воинская доблесть проявляется больше в том, чтобы умереть за хозяина, нежели в том, чтобы победить врага.

Кодекс чести бусидо

– путь самурая (отрывок):
Если ты принял решение убить человека, не нужно изобретать окольный путь, даже если действовать без промедления очень трудно. Ведь ты можешь утратить решимость, упустить удобный случай и поэтому не достичь успеха. На Пути Самурая главное - непосредственность, и поэтому лучше всего броситься на врага сразу же.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Когда разговариваешь со старшими или влиятельными людьми, следует быть осмотрительным и не высказываться много о таких вопросах, как учение, моральи традиции. Подобные высказывания звучат неучтиво.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Покойный Дзинъэмон говорил, что лучше, когда рождаются сыновья, но не дочери. Дочери не могут прославить свою семью и позорят родителей. Очень плохо, если дочь - первый ребенок, а лучше всего, если все дети - сыновья.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Когда сыновья Ямамото Дзинъэмона были детьми, он брал их на руки и говорил: Растите и становитесь богатырями, чтобы служить своему хозяину. Потом он добавлял для присутствовавших: Их уши должны слышать об этом, хотя, по своей малости, они еще не могут этого понять. Икуно Орибэ говорил: "Если слуга будет думать только о том, что ему предстоит сделать в течение дня, он сможет сделать все. Приниматься нужно только за то, что можно закончить в течение одного дня. Завтра будет тоже только один день".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Макигути Ёхэй за свою жизнь был кайсяку много раз. Когда некто Канахара должен был совершить сэппуку, Ёхэя снова попросили быть кайсяку. Канахара вонзил меч себе в живот, но после этого силы покинули его. Ёхэй подошел к нему со стороны, крикнул "Эй!" и наступил ему на ногу. Это дало Канахара силы распороть живот до конца. Говорят, что, выполнив свою миссию кайсяку, Ёхэй говорил со слезами на глазах: - А ведь он когда-то был моим другом...

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Когда некто совершал сэппуку, кайсяку отрубил ему голову, но она полностью не отделилась от тела, а повисла на небольшом кусочке кожи. Официальный наблюдатель сказал: «Что-то все же осталось.»
Кайсяку рассердился, взял голову и, перерезав оставшуюся кожу, поднял ее на уровень глаз и воскликнул: «Полюбуйтесь!» Говорят, что смотреть на это зрелище было неприятно. Эту историю рассказал господин Сукээмон.
В прошлом часто были случаи, когда отрубленная голова отлетала далеко. Поэтому считалось, что лучше оставить немного кожи, чтобы голова повисла на ней и не покатилась в сторону официальных лиц. Однако в настоящее время считается, что лучше отрубать голову полностью.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Когда один из сыновей Мори Монбэя оказался втянут в потасовку и вернулся Домой раненый, отец спросил его:
- Что ты сделал со своим противником?
- Я зарубил его, - ответил сын. 
- Ты нанес ему завершающий удар?
- Да, нанес.
- Что ж, ты поступил достойно, - сказал Монбэй, - и тебе не о чем сожалеть. Теперь, хотя ты и остался в живых, ты должен совершить сэппуку. После того как спокойствие вернется к тебе, соверши сэппуку. Тогда ты умреш не от руки другого человека, а от руки своего отца. И через некоторое время он выступил в роли кайсяку для своего сына.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Если, столкнувшись с неприятностями, человек смажет мочку уха слюной и глубоко выдохнет через нос, он легко справится с ними. Это средство следует держать втайне от других. Более того, если человеку в голову прилила кровь и он смажет слюной верхнюю часть уха, скоро к нему вернется спокойное расположение духа.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Фамильные реликвии господина Сома под названием "Тикэн марокаси" были самыми древними в Японии. Однажды в его имении случился пожар и дом был объят пламенем. - Мне не жалко дома и того, что в нем было, даже если он сгорит дотла, - сказал господин Сома. - Ведь все это можно восстановить. Я сожалею лишь о том, что не могу спасти свои семейные реликвии, которые являются самым ценным сокровищем моего рода.
- Я войду в горящий дом и вынесу реликвии, -- отозвался один самурай из числа его слуг.
- Ты не сможешь этого сделать, потому что дом уже догорает, - сказал господин Сома, и все собравшиеся засмеялись.
Этот человек не отличался красноречием и никогда не был полезен хозяину, но его взяли в слуги за то, что он делал все от начала до конца.
- Я никогда не выручил своего хозяина в трудную минуту, - отвечал самурай, - потому что был слишком беззаботен, но я лелеял в себе решимость в один прекрасный день отдать за него свою жизнь. Кажется, этот день настал.
- И он прыгнул в пламя. Когда дом догорел и огонь потух, хозяин сказал:
- Давайте найдем останки этого смельчака. Как жаль, что он погиб! После поисков его тело обнаружили в одном из помещений, которые прилегали к жилым комнатам. Когда его перевернули, из живота потекла кровь. Оказалось, что слуга вскрыл себе живот и положил туда семейные реликвии господина Сома, вследствие чего они совсем не пострадали от пожара. С тех пор их называли "кровавая родословная".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Не следует показывать другим комнату, где ты спишь. Часы глубокого сна на рассвете также очень важны.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Один человек проходил через город Яэ когда у него неожиданно заболел живот. Он остановился у дома в переулке и попросил разрешения воспользоваться уборной. В доме оказалась только молодая женщина, но она повела его во двор и показала, где находится туалет. Когда он снял хакама и собирался оправиться, неожиданно вернулся муж молодой женщины и обвинил их в прелюбодеянии. В конце концов их дело рассматривалось в суде.
Господин Наосигэ услышал об этом и сказал: Даже если этот человек не думал о прелюбодеянии, он совершил не меньшее преступление, когда не раздумывая снял хакама в присутствии женщины. Женщина же совершила преступление, поскольку позволила незнакомцу раздеваться, когда в доме не было мужа. Они оба были приговорены к смерти.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
В искусстве красноречия главное - умение молчать. Если тебе кажется, что в каком-то деле можно обойтись без разговоров, работай, не проронив нислова. Если ты видишь, что в каком-то деле слова должны быть сказаны, говори коротко и ясно.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Созерцать неизбежность смерти следует ежедневно. Каждый день, когда тело и ум пребывают в покое, нужно представлять себе, как тебя пронзаютстрелами, убивают выстрелом из ружья, протыкают копьем или разрубают мечом. Каждый день нужно воображать себе, как ты погибаешь в горящем здании, как тебя уносят огромные волны поражает молния или присыпает обломками каменных стен во время землетрясения. Каждый день нужно переживать падение с высокой скалы, смерть в результате болезни или самоубийство после смерти хозяина. Каждый день без исключения нужно считать себя уже мертвым.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Воины прошлого отращивали усы. Ведь, когда самурая убивали в битве, его уши и нос отрезали и несли во вражеский лагерь. Чтобы не позникало подозрений, что убитый был женщиной, усы отрезали вместе с носом. Если же на голове не было усов, иногда ее выбрасывали, по ошибке приняв за женскую. Поэтому самураи отращивали усы, чтобы на поле боя враги не выбрасывали их головы.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Цунэмото также говорил: "Если человек каждое утро умывается водой, после того, как его убьют, выражение его лица не изменится".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
В традиции правильного воспитания известно понятие "человек с севера". Супруги должны спать головой на запад. Мужчина должен лежать с южной стороны лицом к северу а женщина - с северной и лицом к югу.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Я постиг, что Путь Самурая - это смерть. В ситуации "или--или" без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно.
Исполнись решимости и действуй. Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о ом, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделатъ правильный выбор в ситуации "или-или" практически невозможно.
Все мы желаем жить, и поэтому неудивительно, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать. Но если человек не достиг цели и продолжает жить, он проявляет малодушие. Он поступает недостойно. Если же он не достиг цели и умер, это действительно фанатизм и собачья смерть. Но в этом нет ничего постыдного. Такая смерть есть Путь Самурая. Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
"Подлинный самурай никогда не должен расслабляться и падать духом".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Я верю, что высшая любовь - это тайная любовь. Будучи однажды облеченной в слова, любовь теряет свое достоинство. Всю жизнь тосковать по возлюбленному и умереть от неразделенной любви, ни разу не произнеся его имени, - вот в чем подлинный смысл любви.

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Некто сказал следующее: "Есть две разновидности характера, внешняя и внутренняя, и тот, у кого не хватает одной из них, ни к чему не пригоден. Это подобно лезвию меча, который хорошо наточен и вложен в ножны. Меч время от времени вынимают, осматривают, хмуря брови, как перед атакой, протирают лезвие, а затем кладут обратно в ножны. Если человек постоянно держит меч обнаженным, он показывает всем его сверкающее лезвие. В этом случае люди не подойдут к нему, и у него не будет союзников. С другой стороны, если меч постоянно находится в ножнах, он заржавеет, лезвие затупится, и люди перестанут уважать его обладателя".

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
Многие готовы давать советы, но мало кто прислушивается к ним. Еще реже встретишь человека, который с готовностью последует чужому совету. Как только человек достиг тридцатилетнего возраста, ему никто больше не дает советов. Поэтому он становится своенравным и корыстным. До конца своих дней он усиливает невежеством свою глупость, пока не станет полностью безнадежным.

 

 

Кодекс чести бусидо – путь самурая (отрывок):
В заключении следует отметить несколько пояснений к описанной выше информации. Больше всего писание "Хагакурэ" читали воины в час смерти во время войны. На рубеже 19-20 столетий большой популярностью пользовались произведения о смерти и "
Хагакурэ", тогда его рекомендовали читать для укрепления силы духа молодым воинам, которые уходили на фронт.

Завершающий удар в культуре учения и бытия самураев назывался «тодомэ». Он исполнятся протыканием мечом шеи побежденного противника. Три Начала учения бусидо это небо, земля и человек. В эпоху Эдо (1603-1868 г.) в Японии жену называли «кита-но ката» (в переводе - "человек с севера"). Считалось, что если человек спит головой на север, его будут преследовать неудачи. В соответствии с традициями, именно в этом положении умер Будда, и поэтому головой на север клали покойников.

Вам могут быть интересны и такие статьи:

Следующие статьи:
Предыдущие статьи:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

   
| Пятница, 18. Августа 2017 || Вся оригинальная информация защищена авторскими правами © knife.kiev.ua |
.